jueves, 23 de septiembre de 2010

Lyricas Del Album "Ride The Lightning" De Metallica (Ingles Y Español)




2ride-the-lightning.jpg

1. Fight fire with fire 

Do unto others 
As they've done to you 
But what the hell 
Is this world coming to? 
Blow the universe 
Into nothingness 
Nuclear warfare 
Shall lay us to rest 
Chorus: 
Fight fire with fire 
Ending is near 
Fight fire with fire 
Bursting with fear 
We all shall die 
Time is like a fuse 
Short and burning fast 
Armageddon is here 
Like said in the past 
(Chorus) 
Soon to fill our lungs 
The hot winds of death 
The gods are laughing 
So take your last breath 
(Chorus) 
Fight fire with fire 
- repeat - 

Traducción: Combate el fuego con fuego 

Haz a los otros 
Lo que ellos te han hecho a ti 
Pero, ¿hacia dónde carajo 
Está yendo este mundo? 
Destruye el universo 
Convirtiéndolo en nada 
La guerra nuclear 
Nos pondrá a descansar 
Estribillo: 
Combate el fuego con fuego 
El fin está cerca 
Combate el fuego con fuego 
Reventando de miedo 
Todos moriremos 
El tiempo es como un fusible, 
Corto y de rápido al arder 
El armagedon está aquí 
Como se dijo en el pasado 
(Estribillo) 
Nuestros pulmones pronto se llenarán 
De los calientes vientos de la muerte 
Los dioses se están riendo 
Así que toma tu último aliento 
(Estribillo) 
Combate el fuego con fuego 
- repite - 



2. Ride the lightning 

Guilty as charged 
But damn it, it ain't right 
There's someone else controlling me 
Death in the air 
Strapped in the electric chair 
This can't be happening to me 
Who made you God to say 
"I'll take your life from you!" 
Chorus: 
Flash before my eyes 
Now it's time to die 
Burning in my brain 
I can feel the flame 
Wait for the sign 
To flick the switch of death 
It's the beginning of the end 
Sweat, chilling cold 
As I watch death unfold 
Consciousness my only friend 
My fingers grip with fear 
What I am doing here? 
(Chorus) 
Someone help me 
Oh please God help me 
They're trying to take it all away 
I don't want to die (x 2) 
Time moving slow 
The minutes seem like hours 
The final curtain call I see 
How true is this? 
Just get it over with 
If this is true, just let it be 
Wakened by the horrid scream 
Freed from the frightening dream 
(Chorus) 

Traducción: Cabalga el relámpago 

Culpable, como se me ha acusado 
Pero maldición, no está bien 
Hay alguien controlándome 
Muerte en el aire 
Atado a la silla eléctrica 
Esto no puede estar ocurriéndome 
Quien te hizo Dios para poder decir 
"¡Te quitaré la vida!" 
Estribillo: 
Relampaguean ante mis ojos 
Llegó el momento de morir 
Ardiendo en mi cerebro 
Puedo sentir la llama 
Esperando la señal 
Para encender el interruptor de la muerte 
Es el principio del fin 
Sudor, frío helado 
Mientras veo como se despliega la muerte 
La conciencia, mi única amiga 
Mis dedos se agarran con miedo 
¿Qué estoy haciendo aquí? 
(Estribillo) 
Que alguien me ayude 
Oh, Dios por favor ayúdame 
Están tratando de llevárselo todo 
No quiero morir (x 2) 
El tiempo se mueve despacio 
Los minutos parecen horas 
Ya veo el telón final 
¿Qué tan cierto es esto? 
Termínenlo ya 
Si esto es verdad, solo dejen que ocurra 
Despertado por el grito horrible 
Liberado del sueño aterrador 
(Estribillo) 


3. From whom the bell tolls 

Make his fight 
On the hill in the early day 
Constant chill deep inside 
Shouting gun, on they run 
Through the endless grey 
On they fight, for they're right 
Yes, but who's to say? 
For a hill men would kill 
Why? They do not know 
Suffered wounds test their pride 
Men of five, still alive 
Through the raging glow 
Gone insane from the pain 
That they surely know 
Chorus: 
For whom the bell tolls 
Time marches on 
For whom the bell tolls 
Take a look to the sky 
Just before you die 
It's the last time you will 
Blackened roar massive roar 
Fills the crumbling sky 
Shattered goal fills his soul 
With a ruthless cry 
Stranger now, are his eyes 
To this mystery 
He hears the silence so loud 
Crack of dawn, all is gone 
Except the will to be 
Now they see what will be 
Blinded eyes to see 
(Chorus) 

Traducción: Por quién doblan las campanas 

Luchan en 
La colina temprano por la mañana 
Escalofrío constante por dentro 
Arma que grita, siguen corriendo 
Por el gris interminable 
Continúan luchando, porque tienen razón 
Si, pero ¿Quién puede decirlo? 
Por una colina los hombres matan 
¿Por qué? No lo saben 
Las heridas sufridas ponen a prueba su orgullo 
Hombres de cinco, aún vivos 
A través del brillo furioso 
Vueltos locos por el dolor 
Que seguro conocen 
Estribillo: 
¿Por quien doblan las campanas? 
El tiempo continúa su marcha 
¿Por quien doblan las campanas? 
Hecha un vistazo al cielo 
Justo antes de morir 
Es la última vez que lo harás 
Rugido ennegrecido, rugido masivo 
Llena el cielo que se desmorona 
La meta destrozada llena su alma 
Con un grito cruel 
Ahora sus ojos son más extraños 
A este misterio 
Él escucha el silencio muy fuerte 
Grieta del amanecer, todo se ha ido 
Excepto el deseo de existir 
Ahora ven lo que será 
Ojos cegados para ver 
(Estribillo) 


4. Fade to black 

Life it seems, will fade away 
Drifting further every day 
Getting lost within myself 
Nothing matters, no one else 
I have lost the will to live 
Simply nothing more to give 
There is nothing more for me 
Need the end to set me free 
Things not what they used to be 
Missing one inside of me 
Deathly loss, this can't be real 
Cannot stand this hell I feel 
Emptiness is filling me 
To the point of agony 
Growing darkness taking dawn 
I was me, but now He's gone 
No one but me can save myself 
But it's too late 
Now I can't think, think why 
I should even try 
Yesterday seems as though 
It never existed 
Death greets me warm, now I will just 
Say good-bye 

Traducción: Desvanecerse 

Parece que la vida, se desvanecerá 
Yendo a la deriva mas lejos cada día 
Perdiéndome dentro de mí 
Nada importa, nadie más 
He perdido el deseo de vivir 
Simplemente no tengo nada más para dar 
No hay nada para mí 
Necesito que el final me libere 
Las cosas no son lo que solían ser 
Perdiendo uno dentro mío 
Pérdida mortal, esto no puede ser real 
No soporto este infierno que siento 
El vacío me está llenando 
Hasta el punto de la agonía 
La oscuridad creciente se lleva el amanecer 
Yo era yo me, pero ahora Él se fue 
Nadie mas que yo mismo me puede salvar 
Pero es demasiado tarde 
Ahora no puedo pensar, pensar por que 
Tendría que intentarlo 
El ayer parece como si 
Nunca hubiese existido 
La muerte me saluda calurosamente, ahora solo 
Diré adiós 


5. Trapped under ice 

I don't know how to live trough this hell 
Woken up, I'm still locked in this shell 
Frozen soul, frozen down to the core 
Break the ice, I can't take anymore 
Chorus: 
Freezing 
Can't move at all 
Screaming 
Can't hear my call 
I am dying to live 
Cry out I'm trapped under ice 
Crystallized, as I lay here and rest 
Eyes of glass stare directly at death 
From deep sleep I have broken away 
No one knows, no one hears what I say 
(Chorus) 
Scream from my soul 
Fate, mystified 
Hell, forever more 
No release from my cryonic state 
What is this? I've been stricken by fate 
Wrapped up tight 
Cannot move 
Can't break free 
Hand of doom has a tight grip on me 
(Chorus) 

Traducción: Atrapado bajo hielo 

No sé como vivir en este infierno 
Despierto, aún estoy atrapado en este caparazón 
Alma congelada, congelada completamente 
Rompe el hielo, ya no lo aguanto 
Estribillo: 
Congelándome 
No me puedo mover para nada 
Gritando 
No puedo oír mi llamado 
Estoy muriendo para vivir 
Grito, estoy atrapado bajo el hielo 
Cristalizado, mientras estoy acostado aquí y descanso 
Ojos de vidrio miran directamente a la muerte 
Del sueño profundo me he escapado 
Nadie sabe, ninguno oye lo que digo 
(Estribillo) 
Grito desde mi alma 
Destino, mistificado 
Infierno, por siempre más 
Sin liberación de mi estado crónico 
¿Qué es esto? He sido golpeado por el destino 
Envuelto firmemente 
No puedo moverme 
No me puedo liberar 
La mano de la perdición me tiene agarrado con fuerza 
(Estribillo) 


6. Escape 

Feel no pain, but my life ain't easy 
I know I'm my best friend 
No one cares, but I'm so much stronger 
I'll fight until the end 
To escape from the true false world 
Undamaged destiny 
Can't get caught in the endless circle 
Ring of stupidity 
Chorus: 
Out of my own, out to be free 
One with my mind, they just can't see 
No need to hear things that they say 
Life's for my own to live my own way 
Rape my mind and destroy my feelings 
Don't tell me what to do 
I don't care now, 'cause I'm on my side 
And I can see through you 
Feed my brain with your so called standards 
Who says that I ain't right 
Break away from your common fashion 
See through your blurry sight 
(Chorus) 
See them try to bring the hammer down 
No damn chains can hold me to the ground 
Life's for my own to live my own way 
- repeat - 

Traducción: Escapar 

No siento dolor, pero mi vida no es fácil 
Sé que yo soy mi mejor amigo 
A nadie le importa, pero yo soy mucho mas fuerte 
Lucharé hasta el final 
Para escapar del mundo de la falsedad verdadera 
Destino sin dañar 
No me pueden atrapar en el circulo sin fin 
Aro de estupidez 
Estribillo: 
Fuera de mi mismo, afuera para ser libre 
A uno con mi mente, ellos no pueden ver 
No hay necesidad de oír las cosas que dicen 
La vida es para mí para vivirla a mi manera 
Viola mi mente y destruye mis sentimientos 
No me digas que hacer 
Ahora no me importa, porque estoy de mi lado 
Y no puedo ver a través de ti 
Alimenta mi mente con lo que tú llamas estandartes 
¿Quién dice que no tengo razón? 
Aléjate de tu moda común 
Mira a través de tu mirada borrosa 
(Estribillo) 
Míralos intentar bajar el martillo 
Ninguna maldita cadena puede atarme al suelo 
La vida es para mí para vivirla a mi manera 
- repite - 


7. Creeping death 

Slaves 
Hebrews born to serve to the pharaoh 
Heed 
To his every word, live in fear 
Faith 
Of the unknown one, the deliverer 
Wait 
Something must be done, four hundred years 
Chorus: 
So let it be written 
So let it be done 
I'm sent here by the chosen one 
So let it be written 
So let it be done 
To kill the first born pharaoh son 
I'm creeping death 
Now 
Let my people go, land of Goshen 
Go 
I will be with thee, bush of fire 
Blood 
Running red and strong, down the nile 
Plague 
Darkness three days long, hail to fire 
(Chorus) 
Die by my hand 
I creep across the land 
Killing first born man 
Die by my hand 
I creep across the land 
Killing first born man 
I 
Rule the midnight air the destroyer 
Born 
I shall soon be there, deadly mass 
I 
Creep the steps and floor final darkness 
Blood 
Lambs blood painted door, I shall pass 
(Chorus) 

Traducción: Muerte sigilosa 

Esclavos 
Hebreos nacidos para servir al faraón 
Obedece 
A cada una de sus palabras, vive con miedo 
Fe 
Del desconocido, el libertador 
Espera 
Algo debe hacerse, cuatrocientos años 
Estribillo: 
Que así se escriba 
Que así se haga 
Fui enviado aquí por el elegido 
Que así se escriba 
Que así se haga 
Para matar el primogénito del faraón 
Soy la muerte sigilosa 
Ahora 
Deja que mi gente se vaya, tierra de los Goshen 
Ve 
Estaré con usted, arbusto de fuego 
Sangre 
Corriendo roja y fuerte a lo largo del nilo 
Plagar 
La oscuridad por tres días, saluda al fuego 
(Estribillo) 
Muere por mi mano 
Me arrastro por esta tierra 
Matando al primer hombre que nació 
Muere por mi mano 
Me arrastro por esta tierra 
Matando al primer hombre que nació 
Yo 
Controlo el aire de la medianoche, el destructor 
Nacido 
Pronto estaré allí, masa mortal 
Yo 
Me arrastro por los escalones y el piso, oscuridad final 
Sangre 
Puerta pintada con sangre de corderos, que pasaré 
(Estribillo)

No hay comentarios:

Publicar un comentario